以下為更多 English Learning 英文學習管道,不用擔心學不會英文!

此處搜尋想找的詞匯 【English or 中文】

歡迎使用weisandan片語字匯搜尋!

使用說明:
1)只需在Google搜尋列輸入想要找的字匯,英文中文都可以哦!
2)如果有找不到的詞匯,關鍵字keyword很重要,多試試幾種組合會提高搜尋的幾率。
3)想要學習更多的字匯,可以按左邊的分類,陸陸續續會增加更多內容。
4)如果有找不到的字匯,一定要告訴weisandan或網站管理員哦!

聯絡方式:
Email : weisandan@gmail.com

Should的用法

should 應該

should是情態動詞,其否定式為should not或是shouldn’t。
should有好幾種用法。首先,should常常在正式文體和文學作品中與第一人稱代名詞(I和we)形成條件句:
If I should die, please take care of her.如果我死了,請幫我照顧她。

下面將繼續介紹should的其他用法。

A 表示義務
1. should可以和ought to(應該)一樣,表達各種義務或職責,其語氣比must(必需)弱,用來表示什麼是明智但非必要的做法:

I don’t want to give it back, but I suppose I should.
我不想把它還回去,不過我想我應該是要還。

They shouldn’t leave that child on her own in the house, should they?
他們不應該把那個小女生獨自留在家裡,不是嗎?

People like that shouldn’t be allowed to look after old people.
像那樣的人不應該被准許照顧老年人。

2. should用來給予忠告、建議,或你認為怎麼做會是個好主意:

You should prepare yourself for bad news.
你應該做好心理準備聽壞消息。

Perhaps we should ask an expert.
也許我們該問問專家的意見。

You should try that Thai restaurant on Nicolson Street.
你應該去尼克森街那家泰式料理吃吃看。

3. should也用來徵求對方的忠告和建議:

Shouldn’t we buy a mobile phone while they’re still cheap?
我們不應該趁現在手機還很便宜的時候買一隻嗎?

Should I telephone the police?
我應該打電話報警嗎?

B 表示可能性
should也用來表示某事「應該是」如此這般,如果你覺得有這樣的可能性,或是你預期這樣的事會發生:

They should be in Lisbon by now.
他們現在應該已經到里斯本了。

The bank should have copies of the leaflet.
銀行裡應該會有傳單吧。

She should make an excellent head teacher.
她會是個優秀的校長。

You shouldn’t have any difficulty getting seats.
你們應該不難找到位子。

C should have

1. should have用來談及過去沒做到,但依理本應做到的事:

I should have been kinder to her.
我那時應該對她好一點的。

I know I’ve done it wrong, but how should I have done it?
我知道我做錯了,但是我那時到底應該怎麼做?

以上所有的例句中,should都可以用ought to代替,且意義不會有多大改變,唯一的不同是ought to沒有should那麼正式。

2. should have用來談及你覺得可能已經發生,或是你本來預期應該要發生但沒發生的事:

They should already have received an application form.
他們應該已經收到申請表了。

It’s ten a.m. They should have arrived by now.
上午十點了,他們現在應該已經到了才對。

D 在從屬子句中

在相當正式的英語中,should會使用於某幾種主要子句之後的that從屬子句。
1. 在描述反應的主要子句之後:

It’s sad that he should feel so bitter.
他會這麼痛苦真是令人難過。

It’s funny that he should say that.
他會說這種話真是奇怪。

I wasn’t surprised that she should disapprove so strongly.
我一點都不意外她會這麼強烈反對。

2. 在報導或表達建議、請求或要求的子句後面:

His family suggested that his invention should be named after him.
他的家人建議應該要用他的名字為他的發明命名。

It’s important that she should avoid politics for a while.
她應該暫時離開政壇,這是很重要的一點。

3. 稍不正式的說法是,把should去掉,同時後面的動詞在單複數和人稱方面要和子句的主詞一致:

It’s important that he comes to see me.
他應該來看我,這是很重要的。

4. 使用假設語氣也可以表達同樣的意義(參看「subjunctive」)。此時把should去掉,而後面的動詞使用動詞原形:

They suggested that it be named after him.
他們建議用他的名字為其命名。

5. 在一般的對話中,同樣的意義也可以用其他的方式表達:

I want him to come and see me.
我想要他來看我。

不說成「I insist that he come/should come and see me.」。

E 省略用法

1. should在「附加問句、簡短的回答」和「其他的省略結構」中常常單獨存在,代表主動詞或整個子句:

There should be a “u” in “maneuver”, shouldn’t there?
「maneuver」這個字裡應該有個u,不是嗎?

“Are you going to invite them?” “I don’t know; perhaps we should.”
「你要邀請他們嗎?」「我不知道;也許我們應該邀請他們。」

2. should之後有時會接be、have、do;should have後則會接been、done,代替前面使用這些助動詞的動詞:

You’re giving her far more than you should (be).
你給她的遠超出你應該給的。

“I’ve switched off your computer.” “Oh no, you shouldn’t have (done)!”
「我把你的電腦關掉了。」「噢,你不應該關的!」